Anna Cetnikova, l’engagement d’une traductrice Russe pour les Ukrainiens
/Anna est Russe et depuis l’invasion de l’Ukraine, son origine la tiraille particulièrement. Elle décide de passer à l’action ; d’abord en manifestant, puis en s’engageant en tant que traductrice bénévole au sein d’un Centre d’Hébergement d’Urgence (CHU) de la Croix-Rouge à Lyon. Bien qu’elle estime avoir “trouvé [s]a vocation”, cet engagement prend une place émotionnelle très importante dans sa vie. Les images qu’elle voit sur les réseaux sociaux et les situations qu’elle rencontre sur le terrain l’impactent considérablement. Elle décide de prendre un peu de distance, pour tenir psychologiquement.
Clichés est un podcast produit par la Croix-Rouge française et Louie Média, présenté par Sophie Alex-Bacquer.
Bénédicte Gilles a fait le montage de cet épisode. Nicolas Vair en a fait la réalisation et le mixage. Marine Quéméré en a composé la musique. Manon Heugel a réalisé l’interview d’Anna Cetnikova. Elsa Berthault a aidé à la production. L’illustration est de Lucie Barthe-Dejean. Cet épisode a été enregistré au Studio La Fugitive à Paris.
Pour en savoir plus sur la situation d’urgence en Ukraine, visitez le site de la Croix Rouge française.
Si vous souhaitez apporter votre aide, rendez-vous sur le site de la plateforme d’accueil, d’information et de soutien des personnes fuyant l’Ukraine.