From Montréal with Love - 🇫🇷

Camille est Ă©tudiante Erasmus Ă  MontrĂ©al pour quelques mois. Dan est joueur de hockey sur glace Ă  l’universitĂ© de McGill. Ils vivent dans le mĂŞme immeuble Ă©tudiant et se croisent pour la première fois Ă  une soirĂ©e de Thanksgiving. Sans mĂŞme se parler, une alchimie toute particulière se crĂ©e. Mais quelques mois plus tard, Camille doit retourner en France. 

Quels sont les ingrédients qui créent une histoire d’amour ? Comment ressentir et dire l’amour ? Et surtout, pourquoi l’élan de l’amour prend parfois le dessus sur la douleur de la distance ?

Cet épisode est la version française, traduite, de l’enregistrement. Si vous préférez écouter la version originale en anglais et français, une version non traduite est disponible.

Cet épisode a été tourné et monté par la journaliste Marie Salah. Il a été réalisé par Bénédicte Schmitt qui a également composé la musique et fait le mix. Guillaume Tricot a fait la traduction de l’épisode. Étienne Bianco est l’acteur qui a incarné la voix française de Dan. Sam Jamin a fait la prise de son de la traduction. Merci à Soukaïna Qabbal pour son aide. Le générique de Passages a été composé par November Ultra.

Maud Benakcha est la chargĂ©e de production de Passages. Elle s’occupe de l’édition et de la coordination du podcast. 

Cet épisode est également rendu possible grâce à Maureen Wilson, responsable éditoriale de Louie Media, à Marion Girard, responsable de productions, Mélissa Bounoua, directrice des productions et Charlotte Pudlowski, directrice éditoriale.

Si vous voulez en savoir un peu plus le coup de foudre, nous vous conseillons d’écouter la mini série du podcast Émotions.

Pour que les podcasts de Louie soient accessibles à toutes et tous, des retranscriptions écrites des épisodes sont disponibles sur notre site internet. Si celle de l’épisode que vous cherchez n’est pas encore disponible, vous pouvez nous écrire, toujours à hello@louiemedia.com